Kende na makomi
Lingala Facile

Lisolo ya kala

Lingála ewutaki wapi, mpe mpo na nini minɔkɔ minei ? Mobembo monene na biteni misato, banda misisa ya bantu tii na rumba.

  • Il y a ~3 000 ans

    Bantu : « les hommes »

    Des familles de cultivateurs quittent la région de l’actuel Cameroun et peuplent, génération après génération, la moitié de l’Afrique. Leurs parlers deviennent des centaines de langues cousines, dites bantoues : le lingala, le swahili, le kikongo et le tshiluba en font partie. Bantu, c’est ba-ntu, « les hommes » : le pluriel en ba- que tu as vu aux Bases.

  • XIVᵉ siècle

    Le royaume Kongo

    À l’embouchure du fleuve grandit un royaume puissant. Sa langue, le kikongo, est celle de la cour, du commerce et de la justice, bien avant l’arrivée des Européens.

  • 1624

    Le kikongo entre dans les livres

    Un catéchisme est imprimé en kikongo : l’un des tout premiers livres dans une langue bantoue. Ces langues s’écrivent depuis quatre siècles.

  • XIXᵉ siècle

    Le bobangi, la langue du fleuve

    Sur le fleuve Congo, les commerçants bobangi relient les peuples des rives. Leur langue devient celle des échanges : c’est l’ancêtre direct du lingala.

Badati ya kala penza ezali kaka mpo na kokanisa : ba historiens bazali naino koluka. Oyo etikali ekomamá, ezali ya solo.

Komá molongo elandi

Lisolo oyo ezali kozela yo : liloba nyonso oyekoli ezali kobakisa yango. Bandá na mingongo mpe na mobeko ya monɔkɔ.

Banda na ebandeli